42 – HACER 1- TO DO




 Audio 




En las lecciones 15 y 17 hemos aprendido el uso de DO y DOES como auxiliares….
1)para formar preguntas y
2)para hacer negaciones
Do y does como auxiliares no tienen traducción a español,
pero son esenciales 
para formar preguntas y negaciones en el tiempo presente.
Ahora veremos el uso de TO DO  como verbo ordinario con el significado de HACER.
USO GENERAL
Usamos  DO cuando hablamos de acciones en general,a veces sin mencionar cuál es la actividad.
I can’t do it now.  No puedo hacerlo ahora.I will do it tomorrow.  Lo haré mañana.
He does well in school. Él hace bien en la escuela. o Le va bien en el colegio.
They do a good job. Ellos hacen un buen trabajo.En una expresión así, JOB no se refiere necesariamente a un trabajo, sino que hizo algo bien,como cuando yo les felicitaba en las primeras clases “good job!”  bien hecho (well done)
They do good work. Hacen un buen trabajo.
Eso ya se refiere al trabajo específico 
que ellos hacen.Nota que   “work” no lleva el artículo “a”.
USO ESPECIFICO 
Hay algunas actividades que se expresan con el verbo do,  y no con make.Conviene recordar que se expresan las siguientes actividades  con DO :
homework – tarea escolar
the dishes – los platos, la vajilla (lavar)
(the) laundry – lavado de ropa
a favor –un favor
business –negocios
housework – tareas domésticas
cleaning – limpieza
the shopping – las compras
taxes – impuestos

EJEMPLOS
(uso general)
You can do it!  Tú lo puedes hacer!
I will do it later.  Lo haré más tarde.
We do our best. Hacemos lo mejor que podemos. (lit: Hacemos nuestro mejor)
He does a lot for his kids. Él hace mucho por sus hijos.

(actividades específicos)
I have to do my homework.  Tengo que hacer la tarea.
Es costumbre calificar a “homework” con un adjetivo posesivo, en vez de un artículo.(my, your, his, her, our, their)
He does his homework at school. Él hace su tarea en la escuela.
My sister and I do the dishes.   Mi hermana y yo lavamos los platos.
También es correcto decir:
My sister and I wash the dishes.
pero es más común decir  “do the dishes”
We do the laundry on Saturdays.  Hacemos el lavado de ropa los sábados.
My mother does the shopping.  Mi mamá hace las compras.
I’ll do you a favor. Te haré un favor.

NEGACIONES
Se hacen negaciones conDON’T DO  y  DOESN’T DO
I don’t do much. No hago mucho.She doesn’t do a good job.  Ella no hace un buen trabajo.
Recuerda que si ya hay un auxiliar en la frase, 
como CAN o WILL
se utilizan CAN’T o WON’T en la negación,
en vez de don’t y doesn’t.
He can’t do his homework. Él no puede hacer su tarea.
He won’t do his homework.  Él se niega a hacer su tarea.

PREGUNTAS CON EL VERBO TO DO
¿Cómo se hace una pregunta cuando el verbo principal es  DO?
Como con cualquier otro verbo, menos “to be”, se forma la preguntacolocando do o does al principio de la frase.
El verbo principal siempre va a estar en la forma base. (el infinitive sin “to”)
Se hace lo mismo si el verbo principal  de la oración es “to do”.
Se utiliza la forma base del verbo, que es do.
Does he do well in school?   ¿Le va bien en el colegio?Do they do good work? ¿Hacen un buen trabajo?
Aquí tenemos DO en la oración 2 veces – como auxiliar, y como verbo principal.
What do you do on your day off?  ¿Qué haces en tu día libre?
Si la frase ya tiene un auxiliar, como can, o will –se utiliza el mismos auxiliar para hacer la pregunta.
Can he do his homework?  ¿Puede hacer su tarea?Will he do his homework? ¿Hará su tarea?

EL TIEMPO CONTINUO / PROGRESIVO
“¿Qué haces?”    ¿Cómo dirías esto en inglés?
  1. What do you do?  2. What are you doing?
La segunda traducción  es la correcta   “What are you doing?”
Cuando hablamos de una actividad en progreso en inglés,tenemos que usar el tiempo continuo,lo que en español es  ¿qué estás haciendo?
Entonces ¿qué significa?  “What do you do?”
Recuerda que en inglés, usamos el tiempo presente para decirque se hace una actividad  con frecuencia, o habitualmente.
La frase: What do you do? así solo – sin más información o contexto,se entiende como “¿a qué te dedicas?”
Otra forma de decirlo es:What do you do for a living?
¿Cómo te ganas la vida?
o literalmente: ¿Qué haces para ganarte la vida?

El pronombre  ANYTHING  se utiliza con frecuenciacon el verbo DO  en preguntas y en frases negativas.
anything… nada, algo, cualquier cosa, alguna cosa
Are you doing anything? ¿Estás haciendo algo?I’m not doing anything.  No estoy haciendo nada.

En inglés se puede expresar el futuro con el presente continuo,al incluir una expresión de tiempo que indica futuro, comolater (más tarde)   tomorrow (mañana)  next week (la semana que viene)
What are you doing this weekend? ¿Qué vas a hacer este fin de semana?literalmente:  ¿Qué estás haciendo este fin de semana?
I’m not doing anything this weekend. No voy a hacer nada este fin de semana.literalmente:  No estoy haciendo nada este fin de semana.
Claro que se lo puede expresar también con “going to”
What are you going to do this weekend?
I’m not going to do anything.
Las 2 formas son comunes y correctas en inglés.

EL VOCABULARIO
well ..bien
homework … tarea escolar
dishes… vajilla, platos
laundry –lavado de ropa, la ropa sucia
anything …nada, cualquier cosa, alguna cosa
off …libre – cuando se refiere al tiempo de trabajo

FRASES AFIRMATIVAS
I have to do my homework.  Tengo que hacer mis tareas.
He does his homework at school.  Él hace su tarea en la escuela.
My sister and I do the dishes.  Mi hermana y yo lavamos los platos.
Emma always does the laundry.  Emma siempre hace el lavado de ropa.
We do the laundry on Saturdays.  Hacemos el lavado de ropa los sábados.
My mother does the shopping.  Mi madre hace las compras.
I’ll do it on my day off. Lo haré en mi día libre.
NEGACIONES
We don’t do much on weekends. No hacemos mucho los fines de semana.
Jack doesn’t do well in school.  Jack no hace bien en el colegio (no saca buenas notas)
He doesn’t do his homework.  No hace sus tareas. 
PREGUNTAS
Does your husband do the dishes?  ¿Lava los platos tu esposo?
Will you do me a favor?  ¿Me harás un favor?
What are you doing?  ¿Qué haces/qué estás haciendo?
What does your father do for a living?  ¿A qué se dedica tu padre?
Está bien preguntar simplemente:What does your father do?porque se sobreentiende que se refiere a ganarse la vida.




Widget is loading comments...
Aprende Inglés
Aprende Inglés

This is a short biography of the post author. Maecenas nec odio et ante tincidunt tempus donec vitae sapien ut libero venenatis faucibus nullam quis ante maecenas nec odio et ante tincidunt tempus donec.

No hay comentarios:

Publicar un comentario